Tekst: Brave Brothers
Muzyka: Brave Brothers
Album: 5th Single Album "Miniskirt"
Album: 5th Single Album "Miniskirt"
Legenda: Choa | Jimin | Yuna | Hyejeong | Mina | Seolhyun | Chanmi | wszyscy | |
Oryginalny tekst: whoo 기억나니 baby 가로등 불 아래 우리 사랑했던 그때 baby I miss all those times all all of that, all all of that now Let’s go back to then
가로등 불 아래서 지난 추억이 떠올라
이 추운 겨울밤 나 잠 못 이루네 가로등 불 아래서 또 눈물이 차올라 참을 수 없어요 나 좀 위로해줘요 ah ah
눈물에 화장은 번진 채 나 홀로 걷고 있는데
이런 내 모습 내가 봐도 너무나 미워 싫어 감추고 싶은데 오늘따라 하필이면 왜 저 달은 또 이리도 나를 환히 비추는지
날 버린 니가 죽도록 밉다가도
금세니가 또 보고파 baby I miss all those times 요새도 나는 니 꿈을 꾸다 니 이름을 부르며 잠이 깨 이 죽일 놈의 사랑 때문에 나는 또 oh oh
가로등 불 아래서 지난 추억이 떠올라
이 추운 겨울밤 나 잠 못 이루네 가로등 불 아래서 또 눈물이 차올라 참을 수 없어요 나 좀 위로해줘요 ah ah
가로등 불 아래서 지난 추억이 떠올라
기억나 이곳 익숙한 이 장소 익숙한 이 불빛
희미한 가로등 빛에 의지해가며 나누었던 눈빛 참 아름다웠었지 뭣 모르던 우린 수줍게 서로 눈치 보기 바빠 근데 나쁘지가 않아 어색했던 그 순간이 솔직히 그리워 우리 함께했던 시간이 어쩌다 왜 혼자 이곳에서 우리 추억을 되팔고 있는 걸까 love is so stupid
날 버린 니가 죽도록 밉다가도
금세니가 또 보고파 baby I miss all those times 요새도 나는 니 꿈을 꾸다 니 이름을 부르며 잠이 깨 이 죽일 놈의 사랑 때문에 나는 또 oh
가로등 불 아래서 지난 추억이 떠올라
이 추운 겨울밤 나 잠 못 이루네 가로등 불 아래서 또 눈물이 차올라 참을 수 없어요 나 좀 위로해줘요 ah ah
지겹게도 돌아가는 이 쳇바퀴
의미 없음에 나 지쳐가 다 멈춰야지 가로등 밑에 홀로 남겨진 내 모습이 어쩌면 이토록 안쓰러운지
가로등 불 아래서 지난 추억이 떠올라
| Polskie tłumaczenie:
Whoo,
czy pamiętasz, kochanie
Kiedy kochaliśmy pod światłami latarni Kochanie, tęsknię za tymi czasami Za wszystkim tym, za wszystkim tym Cofnijmy się do wtedy
Pod
światłami latarni rozpamiętuję minione chwile
Tej chłodnej, zimowej nocy nie mogę spać Pod światłami latarni łzy podchodzą mi do oczu Nie mogę tego dłużej znieść, pociesz mnie
Z
moim makijażem rozmazanym przez łzy
Idę sama Nawet sama o sobie myślę o sobie, że jestem brzydka, nienawidzę tego Próbuję to ukryć, szczególnie dziś, dlaczego dziś Księżyc tak jasno mnie oświetla?
Nawet,
jeśli śmiertelnie cię nienawidzę za zostawienie mnie
Chwilę po tym zaczynam za tobą tęsknić Kochanie, tęsknię za tymi czasami
Ostatnio
znów za tobą tęsknię
Budzę się wołając twoje imię Przez tą cholerną miłość, znów jestem...
Pod
światłami latarni rozpamiętuję minione chwile
Tej chłodnej, zimowej nocy nie mogę spać Pod światłami latarni łzy podchodzą mi do oczu Nie mogę tego dłużej znieść, pociesz mnie
Pod
światłami latarni
Rozpamiętuję minione chwile
Pamiętam
to miejsce, ten znajomy punkt
To znajome światło, poleganie na tym znikomym ulicznym świetle Spojrzenia, które wymieniliśmy były tak piękne Niczego wtedy nie wiedzieliśmy, zbyt zajęci własną nieśmiałością Ale nie były złe, te niezręczne chwile Szczerze tęsknie za chwilami spędzonymi razem Dlaczego przyszłam w to miejsce sama powracając myślami do tych wspomnień? Miłość jest taka głupia
Nawet,
jeśli śmiertelnie cię nienawidzę za zostawienie mnie
Chwilę po tym zaczynam za tobą tęsknić Kochanie, tęsknię za tymi czasami
Ostatnio
znów za tobą tęsknię
Budzę się wołając twoje imię Przez tą cholerną miłość, znów jestem...
Pod
światłami latarni rozpamiętuję minione chwile
Tej chłodnej, zimowej nocy nie mogę spać Pod światłami latarni łzy podchodzą mi do oczu Nie mogę tego dłużej znieść, pociesz mnie
Ten
cykl wciąż się powtarza, mam tego dość
Mam dość tego bezsensu, chcę to zakończyć Widzę samą siebie w świetle latarni Jak mogę być tak smutna?
Pod
światłami latarni
Rozpamiętuję minione chwile |
Oryginalny tekst by Daum Music
Polskie tłumaczenie by Kai @ AOA Poland
|
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz